자상무색을 찾으면 딸려오는 마치 1+1같은 노래

 

 

그게 당신의 행복이라 할지라도

 

素足を晒して駆け出した 少年少女の期待

스아시오 사라시테 카케다시타 쇼넨쇼죠노 키타이

맨발을 드러낸 채 달아나버린 소년소녀의 기대

(희망이 사라짐)

 

この先は水に濡れてもいいから

코노사키와 미즈니 누레테모이이카라

이제부터는 물에 젖어도(눈물 흘려도) 되니까

 

めくるめく議論はトートロジーに ああ また日が暮れてった

메쿠루메쿠 기론와 토-토로지-니 아아 마타히가쿠레텟타

제자리를 맴돌뿐인 대화는 반복되고 또 하루가 졌어.

 

こぞって造り上げたセンセーション

코좃테 츠쿠리 아게타 센세-숀

모두에 의해 만들어진 감각

(특정인 때문이 아니라 이유가 복합적임)

 

その時 胸を締め付けてた感情と

소노 토키 무네오 시메츠케테타 칸죠우토

그때 마음을 죄어 온 감정과

 

こぼした涙、つられた涙の消費期限はいつまでですか

코보시타 나미다 츠라레타 나미다노 쇼우히키겐와 이츠마데데스카

흘린 눈물과 이끌린 눈물의, 그 (슬픔의) 유효기간은 언제까지인가요?

 

或る未来、笑いあえてる未来

아루 미라이, 와라이아에테루 미라이

어떤 미래, 웃고 있는 미래가

 

あと数日後の未来だったのなら

아토 스지츠고노 미라이닷타노나라

앞으로 며칠 후의 미래였다고 한다면

 

あなたが抱えてる明日は辛くはないか

아나타가 카카에테루 아스와 츠라쿠와나이카

당신이 짊어지고 있는 내일이 괴롭지는 않을까요

(抱える는 마음 속에 여러 문제를 끌어안고 있다는 의미도 있음)

 

僕にもがいてる文字にひとつ線を引かせて

보쿠니 모가이테루 모지니 히토츠 센오 히카세테

내게 발버둥치고 있는 문자에 한 줄을 보태서

(일본어로 괴롭다辛い와 행복幸せ은 한 획 차이)

 

あなたが 抱えてる今日は救えやしないか

아나타가 카카에테루 쿄와 스쿠에야시나이카

당신이 끌어안고 있는 오늘을 구원할 순 없을까요

 

それでもその肩に 優しさを乗せたなら

소레데모 소노카타니 야사시사오 노세타나라

그럼에도 그 어깨에 (내가) 상냥함을 싣는다면

 

また愛を 感じられるだろうか

마타 아이오 칸지라레루다로우카

또 다시 사랑을 느낄 수 있지는 않을까요

 

緩やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか

유루야카니오치테쿠마호우오 카케라레탄다로우카

느릿하게 추락하는 마법에 걸린 게 아닐까

 

それは誰にも解けないのだろうか

소레와 다레니모 토케나이노다로우카

그것은 누구도 풀지 못하는 마법인 게 아닐까

 

許される事すら 許されなくなった シチュエーションならば

유루사레루고토스라 유루사레나쿠낫타 시츄에이션나라바

용서받는 것조차 허락되지 않는 상황이라면

(許す는 용서하다, 허락하다의 의미)

 

言葉だけが言葉になるわけじゃない

코토바다케가 코토바니 나루와케쟈나이

말만이 말이 되는 건 아니야

 

その数秒が運命でも その数歩が運命でも

소노 스우뵤우가 운메이데모 소노스우호가 운메이데모

그 몇 초가 운명이어도, 그 몇 걸음이 운명이어도

 

その決意を止めるのはわがままか

소노케츠이오 토메루노와 와가마마카

그 결의를 꺾는 건 내 오만일까

 

行かないで 行かないで 行かないで 今は

이카나이데 이카나이데 이카나이데 이마와

(그래도) 가지마, 가지마, 가지마 지금은

 

あなたが 目指してた地点は暗くはないか

아나타가 메자시테타 지텐와 쿠라쿠와나이카

당신이 향하던 지점은 어둡지 않은가요

 

それが大きな光の ただの影だとしたら

소레가 오오키나 히카리노 타다노 카게다토시타라

그것이 커다란 빛의 그림자였을 뿐이라고 한다면

 

あなたが 旅立つ場所へ行かせたくはないな

아나타가 타비타츠 바쇼에 이카세타쿠와나이나

당신이 떠나려는 곳으로 보내고 싶지는 않아.

 

例えばその先で 静かに眠れても

타토에바 소노사키데 시즈카니 네무레테모

설령 그 끝에서 조용히 잠들어도

 

それがあなたの幸せとしても

소레가 아나타노 시아와세토시테모

그것이 당신의 행복이라 할지라도

 

あなたの明日は辛くはないか

아나타노 아스와 츠라쿠와나이카

당신의 내일이 괴롭지는 않은가요

 

僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて

보쿠니 모가이테루모지니 히토츠 센오히카세테

내게 발버둥치고 있는 문자에 한 줄을 보태서(고통辛い에서 행복幸せ으로)

 

あなたが 抱えてる今日は救えやしないか

아나타가 카카에테루 쿄와 스쿠에야시나이카

당신이 껴안고 있는 오늘을 구원할 순 없을까요

 

それでもその肩に 優しさを乗せたなら

소레데모 소노카타니 야사시사오 노세타나라

그럼에도 그 어깨에 (내가) 상냥함을 싣는다면

 

その愛を 感じられるだろうか

소노 아이오 칸지라레루다로우카

그 사랑을 느낄 수 있지는 않을까요

 

번역 BY 旻

 

'감수성폭발 > 글자패치워크' 카테고리의 다른 글

무엇이 그리 서러워서  (0) 2017.08.07
세벽세시  (0) 2017.02.01
자상무색  (0) 2016.09.27
폴발레리 ' 해변의 묘지'  (0) 2016.07.11
바람이 분다, 살아야겠다.  (0) 2016.07.10

+ Recent posts